La Vie En Rose
Written by: Edith Piaf & Louis Gugliemi

(Des yeux qui font baiser les miens,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voila le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens)

Quand il me prend dans ses bras,
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d’amour,
Des mots de tous les jours,
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur,
Une part de bonheur
Dont je connais la cause

C’est lui pour moi,
Moi pour lui dans la vie,
Il me l’a dit, l’a juré pour la vie
Et dès que je l’aperçois,
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat

(Des nuits d’amour à plus finir,
Un grand bonheur qui prend sa place,
Les ennuis, les chagrins s’effacent,
Heureux, heureux à en mourir)

In English:

(I thought that love was just a word
They sang about in songs I heard
It took your kisses to reveal
That I was wrong
And love is real)

Hold me close and hold me fast
The magic spell you cast
This is La Vie en Rose

When you kiss me, heaven sighs
And though I close my eyes
I see La Vie en Rose

When you press me to your heart
I'm in a world apart
A world where roses bloom
And when you speak
Angels sing from above
Every day words
Seem to turn into love songs

Give your heart and soul to me
And life will always be
La Vie en Rose

(I thought that love was just a word
They sang about in songs I heard
It took your kisses to reveal
That I was wrong)
And love is real